|
||
Title: Test of Translation Engines *grin* Post by Ueli on Dec 19th, 2002, 10:33pm Original message in German: Ich wünsche allen fröhliche Festtage und ein glückliches Neues Jahr. Translatios with http://www.tranexp.com:2000/: http://www.clusterheadaches.com/public_html/yabbimages/grin.gif http://www.clusterheadaches.com/public_html/yabbimages/grin.gif http://www.clusterheadaches.com/public_html/yabbimages/grin.gif http://www.clusterheadaches.com/public_html/yabbimages/grin.gif English: Self wishes all gladder holiday and one happier new year. Brazilian Portuguese: Si mesma anseio tudo alegrar feriado e um alegremente ano novo. Bulgarian: ??? ????? ??? ?????? ??????? ? ???? ?????? ??? ??????. roatian: Ja w? nsche cijele fr? hliche dopust a bilo tko gl? ckliches iznova godina. Czech: Sám p?á si celek být rád svátek a jeden stát se nový rok. Danish: Selv řnsker al glad helligdag og sig glćdeligvis nytĺr. Dutch: Zelf wenst helemaal verheugen vrije dag en men geluk nieuwjaar. Spanish: Yo desear todo alegre día de fiesta y un afortunado nuevo ańo. Finnish: Itse toivottu aivan ilahduttava juhlapäivä ja ainoa onneksi veres ikä. French: J' désir tous allumer jour de congé et on chanceuse neuf année. Greek: ?????s ???? ???? ?????????????? ?????? ??? ???s ??????? ??? ????. Hungarian: én w? nsche minden fr? hliche ünnepnap und egy gl? ckliches új év. Icelandic: Sjálf vilja allur gleđja frídagur og einn hamingjusamlega nýár. Italian: Auto augurio tutto accontentato vacanza e uno il piů felice new year. Japanese: ?? ?? ????? ??? ?? ? ? happier ??. Latin American Spanish: Sí mismo deseos todo alegrar día no laboral y un felizmente ańo nuevo. Norwegian: Jeg řnskene alle glad hellidagene pluss en heldige nyest ĺret. Filipino: Sarili naisin lahat masaya pista o opisyal at isa mangyari bagong taon. Polish: Ja wünsche wszystek rado?niejszy ?wi?to i niejaki szcz??liwszy nowy rok. Portuguese: A si próprio deseja todos alegrar feriado e um alegremente Ano Novo. Romanian: De sine dorin?? tot bucuros holiday ?i unul fericit nou an. Russian: ??????????? ???????? ?????? ???? ???????? ???????? ? ???? ????????? ????? ???. Serbian: Samopregor w? nsche svi fr? hliche praznik pa pojedinac gl? ckliches Nova godina. Slovenian: Svoja osebnost ?elje vsi razveseliti svetek ter nedolo?ni zaimek sre?no Novo leto. Swedish: Jag önskan all glädja semester och en lyckligt Nyĺren. Welsh: Hun ddymuniadau pawb 'n falchach ddygwyl a hun 'n hapusach 'n grai blwyddyn. Turkish: Kendi dilek tüm mutlu tatil ve bir mutlulukla yeni y?l. Latin: Ego vota totus leto feriae quod unus grate novus annus. I wish to all merry holidays and a happy new year http://www.clusterheadaches.com/public_html/yabbimages/smiley.gif Ueli |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by marty on Dec 20th, 2002, 1:55am Hey Ueli.. Loved the Swedish one - do you know what you translated it to? Good job anyway Swedish: Jag önskan all glädja semester och en lyckligt Nyĺren Translation of the above: I wish all happiness vacation and a happy newyears God Jul och Gott Nytt Ar , to you to Ueli Marty |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by Riccardo on Dec 20th, 2002, 2:04am OK, my turn..... Auto augurio tutto accontentato vacanza e uno il piů felice new year. Literal re-translation: "Automatic wish all pleased holiday and one the most happy new year" ..... not too bad the latin ;D ;D ;D ;D ;D (surely better than Italian.... may be because it resembles more to German) Best wishes for a Merry Christmas and Happy New Year, UELI |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by Charlie on Dec 20th, 2002, 2:44am Thanks Ueli. This was fun, and Marty is right. The Svensk is hilarious. Charlie |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by Svenn on Dec 20th, 2002, 3:06am Hi Ueli Wish you the very best for chrismas and new year If Marty and Charlie think that the Swedish transalation was funny,i cant find the right words for the norwegian. Take Care and PFDAN Svenn |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by ave on Dec 20th, 2002, 3:17am This makes a nice game for the holidays: let the engine translate well known book titles and then translate them back again. Then let people try to guess the original! Especially SF and Fantasy titles gives the craziest results. There is still one title I lost the original of and can't translate back again... |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by Lapsi_Harmaahapsi on Dec 20th, 2002, 4:08am "Self-wished just gladdening holiday and the only luckily fresh age" to you guys too! ;D |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by Riccardo on Dec 20th, 2002, 4:44am Oh Laapsi thanks!.... you deserve another: "Automatic wish all pleased holiday and one the most happy new year" from me ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D |
||
Title: Re: Test of Translation Engines *grin* Post by BobG on Dec 20th, 2002, 8:43am Merry Christmas in Bangladeshi translates to "Ah Shit! It's typhoon and tetanus season again." Happy New Year translates to "Ah Shit! It's Hurricane and famine season again" |
||
Clusterheadaches.com Message Board » Powered by YaBB 1 Gold - SP 1.3.1! YaBB © 2000-2003. All Rights Reserved. |